torstai 3. heinäkuuta 2014

Lost in Translation #9

Että näillä taas mennään.. Google translator herättää jälleen mielenkiintoisia ajatuksia o_O

eng. - U.S
Laakeri (kasvi) - Bearing
Pihtari - Cheap bastard
Sananjalka - Word of the foot
Uhripuu - Tree's victim
En - I am

Avokadosta käytetään vain hedelmäliha - Avocado is used only in flesh
Sataa seitsemän viikkoa- a hundred seven weeks
Märkä Marketta pilaa heinänteon - Wet Marketta fun haymaking
Kynä kauniiseen käteen - beautiful pen in your hand
"Jokamauste"/"Yleismauste" vap. suom. - "Which Spice" / "General Spice" Coasting. FINLAND.
Yöttömän yön enteitä - Midnight sun dark omens
Sateinen Juhannus, sateinen kesä - Midsummer- Rainy, rainy summer

Happaman tulinen keitto - Acidic hot soup
Veripäivän jälkeen - the day after the blood
Nakki taikinan sisällä - a piece of cake batter inside the
Noidaksi tuleminen - How do I get a witch? 
Sitä kuusta kuuleminen, jonka juurella asunto - Since the consultation, in the foothills of the housing

Ole tarkkana etteivät suitsut kosketa viipaleita, tai ne vettyvät liikaa - Be careful not to touch Suitsu slices, or wettable too much

Kun ongen tekee juhannuksena, saa sillä aina hyvin kaloja -When fishing rod makes midsummer, it must always be very fish

liian vahva chilin aromi peittää raikkaan sitruunan helposti alleen - chilli too strong aroma of fresh lemon is easily covered with people

*Derpity derp ;D

Ei kommentteja: